【歌詞翻譯】Sasha Sloan – Older

I used to shut my door while my mother screamed in the kitchen
以前只要聽到我媽在廚房大吼大叫,我就會關上我的房門
I’d turn the music up, get high and try not to listen
然後把音樂轉大聲、抽點煙,試著不去理會
To every little fight, ’cause neither one was right
不去理會每一次的爭執,因為並沒有辦法分清楚對錯

I swore I’d never be like them
我暗自發誓永遠不要像他們一樣
But I was just a kid back then
但那時我只是個孩子

The older I get the more that I see
隨著年歲增長、我的見識越多
My parents aren’t heroes, they’re just like me
我發現父母並不是完美無缺的英雄,他們就像我一樣脆弱
And loving is hard, it don’t always work
而且相愛很難,愛不總是管用
You just try your best not to get hurt
你只能盡力別讓自己受傷
I used to be mad but now I know
我以前總是會因此而生氣,但現在我懂了
Sometimes it’s better to let someone go
有時候最好還是選擇放手
It just hadn’t hit me yet
只是那時候我想不通
The older I get
直到我逐漸長大

I used to wonder why, why they could never be happy
我以前總是納悶,納悶為什麼他們就是不快樂
I used to close my eyes and pray for a whole ‘nother family
我以前會閉上眼睛祈禱,祈禱一個完全不同的家庭
Where everything was fine, one that felt like mine
在那裡一切都好,一個專屬於我的家

I swore I’d never be like them
我暗自發誓永遠不要像他們一樣
But I was just a kid back then
但那時我只是個孩子

The older I get the more that I see
隨著年歲增長、我的見識越多
My parents aren’t heroes, they’re just like me
我發現父母並不是完美無缺的英雄,他們就像我一樣脆弱
And loving is hard, it don’t always work
而且相愛很難,他不總是管用
You just try your best not to get hurt
你只能盡力別讓自己受傷
I used to be mad but now I know
我以前總是會因此而生氣,但現在我懂了
Sometimes it’s better to let someone go
有時候最好還是選擇放手
It just hadn’t hit me yet
只是那時候我想不通
The older I get
直到我逐漸長大

The older I get the more that I see
隨著年歲增長、我的見識越多
My parents aren’t heroes, they’re just like me
我發現父母並不是完美無缺的英雄,他們就像我一樣脆弱
And loving is hard, it don’t always work
而且相愛很難,他不總是管用
You just try your best not to get hurt
你只能盡力別讓自己受傷
I used to be mad but now I know
我以前總是會因此而生氣,但現在我懂了
Sometimes it’s better to let someone go
有時候最好還是選擇放手
It just hadn’t hit me yet
只是那時候我想不通
The older I get
直到我逐漸長大

發表留言

在WordPress.com寫網誌.

向上 ↑