【歌詞翻譯】My Chemical Romance -Welcome To The Black Parade

When I was a young boy
當我還是個孩子
My father took me into the city
我的父親曾帶著我一起進城
To see a marching band
去看一個正在遊行的樂團
He said, “Son when you grow up
他問我:「孩子,當你長大後
Would you be the savior of the broken
The beaten and the damned?"
你願意成為那些心碎了、絕望了、被詛咒人們的救世主嗎?」
He said “Will you defeat them
Your demons, and all the non-believers
The plans that they have made?"
他說:「你願意傾盡全力去擊敗心中的惡魔,還有那些無信念者所預謀的計畫嗎?

“Because one day I’ll leave you
因為終有一天我會離開你
A phantom to lead you in the summer
有一個幻影會在夏日帶領你
To join The Black Parade"
加入黑色遊行的行列」

When I was a young boy
當我還是個孩子
My father took me into the city
我的父親曾帶著我一起進城
To see a marching band
去看一個正在行進的樂團
He said, “Son when you grow up
他說:「孩子,當你長大以後
Would you be the saviour of the broken
The beaten and the damned?"
你願意當那些心碎了、絕望了、被詛咒人們的救世主嗎?

Sometimes I get the feeling she’s watching over me
有時候我感覺她正看望著我
And other times I feel like I should go
其他時候我覺得我似乎該放開一切
And through it all, the rise and fall, the bodies in the streets
拋開這一切,這些人生起落,這些生離死別
And when you’re gone we want you all to know
當你走了之後,我們希望你能了解

We’ll carry on
我們會繼續生活下去
We’ll carry on
我們會繼續生活下去
And though you’re dead and gone believe me
縱使你已經消逝但請相信我
Your memory will carry on
關於你的記憶會延續
We’ll carry on
我們會堅持下去
And in my heart I can’t contain it
在內心深處我無法控制這股衝動
The anthem won’t explain it
教堂的聖歌也無法解釋它

A world that sends you reeling from decimated dreams
這是一個讓你困在幻滅之中的世界
Your misery and hate will kill us all
你的苦難和仇恨會讓我們都活不下去
So paint it black and take it back
你就繼續自暴自棄吧
Let’s shout it loud and clear
就讓我們大聲清楚的說出來
Defiant to the end we hear the call
直到最後都不安然順從,我們可以聽見那呼喚

To carry on
就堅持下去
We’ll carry on
我們會繼續生活下去
And though you’re dead and gone believe me
縱使你已經消逝,但請相信我
Your memory will carry on
關於你的回憶會繼續下去
We’ll carry on
我們會繼續生活下去
And though you’re broken and defeated
就算你心碎了、絕望了
Your weary widow marches
你悲傷的伴侶會繼續生活下去

On and on we carry through the fears
一次又一次我們堅持撐過恐懼
Ooh oh ohhhh
喔喔喔喔~
Disappointed faces of your peers
撐過你失落的輕視
Ooh oh ohhhh
喔喔喔喔~
Take a look at me cause I could not care at all
現在看看我,因為我一點都不在乎了

Do or die, you’ll never make me
就跟他拼了,你永遠沒辦法擺佈我
Because the world will never take my heart
因為世界永遠帶不走我的初心
Go and try, you’ll never break me
勇往直前並嘗試,你永遠無法擊敗我
We want it all, we wanna play this part
我們想要屬於自己的全部,我們想要
I won’t explain or say I’m sorry
我不想白費唇舌或感到抱歉
I’m unashamed, I’m gonna show my scar
我不覺得可恥,我以我的挫折為榮
Give a cheer for all the broken
就為所有心碎的人來個鼓勵吧
Listen here, because it’s who we are
現在請仔細聽,因為這就是我們
I’m just a man, I’m not a hero
我只是個平凡人,我不是英雄
Just a boy, who had to sing this song
我只是個男孩,想要唱著這首歌
I’m just a man, I’m not a hero
我只是個平凡人,我不是英雄
I

Don’t

Care!
在乎

We’ll carry on
我們會繼續生活下去
We’ll carry on
我們會繼續生活下去
And though you’re dead and gone believe me
雖然你已經消逝,但請相信我
Your memory will carry on
關於你的回憶會繼續下去
You’ll carry on
你會被傳承下去
And though you’re broken and defeated
就算你心碎了、絕望了
Your weary widow marches on
你悲痛的伴侶會繼續生活下去

Do or die, you’ll never make me
就跟他拼了,你永遠沒辦法擺佈我
Because the world will never take my heart
因為世界永遠帶不走我的初心
Go and try, you’ll never break me
勇往直前並嘗試,你永遠無法擊敗我
We want it all, we wanna play this part (We’ll carry on)
我們想要擁有該有的一切,我們想要自己來(我們會堅持下去)

Do or die, you’ll never make me (We’ll carry on)
就跟他拼了,你永遠也無法讓我照你意思做(我們會堅持下去)
Because the world will never take my heart (We’ll carry on)
因為這個世界永遠無法帶走我的初心(我們會堅持下去)
Go and try, you’ll never break me
來試試看啊,你永遠也無法擊敗我
We want it all, we wanna play this part
(We’ll carry on!)
我們想要擁有該有的一切,我們想要自己來(我們會堅持下去)

發表留言

在WordPress.com寫網誌.

向上 ↑