【歌詞翻譯】Bon Jovi – Always

 

This Romeo is bleeding
羅密歐正淌著血
But you can’t see his blood
但你看不見他的傷痛
It’s nothing but some feelings
其實只是一股感覺
That this old dog kicked up
告訴我該振作一點了

It’s been raining since you left me
自從你離開我後,我整天都深陷愁雲慘霧
Now I’m drowning in the flood
淹沒在自己的情緒裡
You see I’ve always been a fighter
你知道我一直都是個鬥士
But without you I give up
但沒了你,我只能選擇放棄

Now I can’t sing a love song
Like the way it’s meant to be
現在我無法再唱情歌
Well, I guess I’m not that good anymore
我想我已經不再那麼好
But, baby, that’s just me
但親愛的,這就是我

And I will love you, baby, always
我會愛著你,寶貝,永遠都是如此
And I’ll be there forever and a day, always
而且我會永遠的在那兒等待著你
I’ll be there ’til the stars don’t shine
我會在你身旁,直到星辰消逝
‘Til the heavens burst and the words don’t rhyme
直到天堂殞落、直到語言都消失
And I know when I die,
我知道當我面對死亡
You’ll be on my mind
你會在我心上
And I’ll love you always
我會永遠愛著你

Now your pictures that you left behind
你遺留下的那些照片
Are just memories of a different life
現在看來像是另一個世界的回憶
Some that made us laugh, some that made us cry
有些是快樂的回憶、有些是傷心的事情
One that made you have to say goodbye
而其中之一讓你決定離開
What I’d give to run my fingers through your hair
我輕撫著你的秀髮
To touch your lips, to hold you near
觸碰你的雙唇、抱緊你
When you say your prayers, try to understand
當你在祈禱的時候,請試著了解
I’ve made mistakes, I’m just a man
我犯了一些錯,但我只是個平凡人

When he holds you close, when he pulls you near
當他抱緊你、拉著你靠近他
When he says the words you’ve been needing to hear
當他說著那些你需要的承諾
I’ll wish I was him ’cause those words are mine
我希望我能是他,因為這些曾是我的承諾
To say to you ’til the end of time
曾是我直到天荒地老都要說給你聽的誓言
Yeah, I will love you, baby, always
我會愛你,寶貝,一直都是如此
And I’ll be there forever and a day, always
我永遠都在,一直都是如此

If you told me to cry for you
如果你要我為你落淚
I could
我可以
If you told me to die for you
如果你要我為妳而死
I would
我願意
Take a look at my face
看著我的臉
There’s no price I won’t pay
To say these words to you
為了對你說出這些,我願意付出任何代價

Well, there ain’t no luck
In these loaded dice
我想我好運已經用完了
But, baby, if you give me just one more try
但寶貝如果你再給我一次機會
We can pack up our old dreams and our old lives
我們可以重拾過往舊夢和生活
We’ll find a place where the sun still shines
我們可以一起尋找陽光依舊閃耀的地方

And I will love you, baby, always
我會愛著你,寶貝,永遠如此
And I’ll be there forever and a day, always
而且我會永遠的在那兒等待著你
I’ll be there ’til the stars don’t shine
我會永遠在你身旁,直到星辰都失去光芒
‘Til the heavens burst and the words don’t rhyme
直到天堂殞落、直到語言都消失
And I know when I die,
我知道當我面對死亡
You’ll be on my mind
你還是在我的心中
And I’ll love you, always
而且我會愛你,永遠如此


成軍於1983年的Bon Jovi,絕對是西洋搖滾樂迷必定聽過的搖滾團體。已擁有30餘年團史的Bon Jovi,雖然歷經過許多次團員單飛的分分合合,但依舊創造了不少耳熟能詳的經典金曲,如1986年的〈You Give Love A Bad Name〉、1987年的〈Livin’ On A Prayer〉、1988年的〈Bad Medicine〉,當然,還有樂團200年後的〈It’s My Life〉、〈Have A Nice Day〉,相信都是許多樂迷的必選曲。

這首〈Always〉原本預計作為1993年電影《流血的羅密歐》(Romeo is Bleeding》的原聲帶及同名歌曲,但由於電影慘淡的票房,於是Bon Jovi決定取消授權,而將《Always》收錄在他們1994年的精選輯《Cross Road》。〈Always〉作為Bon Jovi的冠軍單曲,在全美銷售了150萬張,更在全球打出超過三百萬張的銷售量。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

在WordPress.com寫網誌.

向上 ↑

%d 位部落客按了讚: