【歌詞翻譯】The Cranberries – Linger

If you, if you could return, don’t let it burn, don’t let it fade.
如果你,如果你想要回頭,就別再讓我煎熬,別再讓愛繼續消散
I’m sure I’m not being rude, but it’s just your attitude,
我確定我這樣的要求不會太過分,因為你表現出的態度
It’s tearing me apart, it’s ruining every day.
正在逐漸撕裂我,讓我一天又一天的崩毀

I swore, I swore I would be true, and honey, so did you.
我發誓,我發誓我會坦誠相見,但親愛的,拜託你也是
So why were you holding her hand? Is that the way we stand?
所以為什麼你會牽著她的手?我們彼此的立場就是這樣了嗎?
Were you lying all the time? Was it just a game to you?
你是一直都在對我說謊嗎?我的感情對你來說只是場遊戲嗎?

But I’m in so deep. You know I’m such a fool for you.
但我已經陷入太深了,你知道我對你來說就像個傻瓜一樣
You got me wrapped around your finger, ah, ha, ha.
你把我玩弄在你的股掌之間
Do you have to let it linger? Do you have to, do you have to,
真有必要這樣讓我的心懸著嗎?你真的有必要、你真的有必要
Do you have to let it linger?
你真的有必要這樣讓我的心懸著嗎?

Oh, I thought the world of you.
我想過關於你的一切
I thought nothing could go wrong,
我以為沒有事情會出錯
But I was wrong. I was wrong.
但我錯了,我錯的一塌糊塗
If you, if you could get by, trying not to lie,
如果你,如果你能稍微應付我,請試著別再說謊
Things wouldn’t be so confused and I wouldn’t feel so used,
事情就不會那麼令人困惑,我也不會覺得被你利用
But you always really knew, I just wanna be with you.
但你一直都清楚,我想要的只是能跟你在一起

But I’m in so deep. You know I’m such a fool for you.
但我已經陷入太深了,你知道我對你來說就像個傻瓜一樣
You got me wrapped around your finger, ah, ha, ha.
你把我玩弄在你的股掌之間
Do you have to let it linger? Do you have to, do you have to,
真有必要這樣讓我的心懸著嗎?你真的必須、你真的必須
Do you have to let it linger?
你真的必須這樣讓我的心懸著嗎?

But I’m in so deep. You know I’m such a fool for you.
但我已經陷入太深了,你知道我對你來說就像個傻瓜一樣
You got me wrapped around your finger, ah, ha, ha.
你把我玩弄在你的股掌之間
Do you have to let it linger? Do you have to, do you have to,
真有必要這樣讓我的心懸著嗎?你真的必須、你真的必須
Do you have to let it linger?
你真的必須這樣讓我的心懸著嗎?

But I’m in so deep. You know I’m such a fool for you.
但我已經陷入太深了,你知道我對你來說就像個傻瓜一樣
You got me wrapped around your finger, ah, ha, ha.
你把我玩弄在你的股掌之間
Do you have to let it linger? Do you have to, do you have to,
真有必要這樣讓我的心懸著嗎?你真的必須、你真的必須
Do you have to let it linger?
你真的必須這樣讓我的心懸著嗎?

發表留言

在WordPress.com寫網誌.

向上 ↑