【歌詞翻譯】Koop – Koop Island Blues

Hello, my love
哈囉,親愛的
It’s getting cold on this island
島上越來越冷了
I’m sad alone
我悲傷又孤獨
I’m so sad on my own
我獨自一個人好難過

The truth is
事實是
We were much too young
那時我們太年輕了
Now I’m looking for you
現在我正尋找著你的影子
Or anyone like you
或是任何像你的人

We said goodbye
With the smile on our faces
我們微笑著向彼此道別
Now you’re alone
現在你獨自一人
You’re so sad on your own
一個人獨自憂傷

The truth is
事實是
We ran out of time
一切都來不及了
Now you’re looking for me
現在你依舊尋找著我
Or anyone like me
或是任何像我的人

Hello, my love
哈囉,親愛的
It’s getting cold on this island
島上越來越冷了
I’m sad alone
我悲傷又寂寞
I’m so sad on my own
我獨自一個人好難過

The truth is
事實是
We were much too young
那時我們太年輕了
Now I’m looking for you
現在我正尋找著你的影子
Or anyone like you
或是任何像你的人


來自挪威的雙人電子爵士團體Koop,將爵士的搖擺與電子的迷濛結合,創造出令人沉醉的Downtempo樂曲。在這首《Koop Island Blues》中,撩人的女主唱訴說著一個人的藍色憂鬱,這份來自於錯過的藍色憂鬱。

愛情讓人渴望、讓人奮不顧身的追尋,但並不一定都在恰當的時間遇到適合的人。於是我們錯過,只有在夜深人靜的獨處時刻,才會展開脆弱的心靈回首,從回憶中探尋那個理想的影子,那個寂寞的藍調。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

在WordPress.com寫網誌.

向上 ↑

%d 位部落客按了讚: