【歌詞翻譯】Stephen Bishop – On and On

Down in Jamaica
在牙買加這裡
They go lots of pretty women
有著許多美麗的女孩
Steal your money
她們會先讓你身無分文
Then they break your heart
再傷透你的心
Lonesome sue, she’s in love with ol’Sam
孤單的蘇,她與山姆墜入情網
Take him from the fire into the frying pan
卻帶著他從水深火熱走進煉獄般的折磨中

On and on
一次又一次
She just keeps on trying
她只是不斷地嘗試著
And she smiles when she feels like crying
她會在傷悲襲來時用微笑強忍著痛苦
On and on, On and on, On and on
就這麼繼續下去、繼續下去、繼續下去

Poor ol’Jimmy
可憐的吉米
Sits alone in the moonlight
在月光下孤單地坐著
Saw his woman kiss another man
他看到了他的女人吻著另外一位男人
So he takes a ladder
所以他拿出了一座梯子
Steals the stars from the sky
摘下了滿天的星空
Puts on Sinatra and starts to cry
放著辛納屈的音樂,然後開始獨自哭泣

On and on
一次又一次
He just keeps on trying
他只是不斷地嘗試著
And he smiles when he feels like crying
他會在傷悲襲來時用微笑強忍著痛苦
On and on, On and on, On and on
就這麼繼續下去、繼續下去、繼續下去

when the first time is the last time
當故事才剛開始就畫下句點
It can make you feel so bad
總是讓你感到如此失望
But if you know it, show it
但如果你懂那種苦悶,就大膽讓它顯露出來吧
Hold on tight
堅持下去
Don’t let her say: Goodnight
別讓她輕易地對你說再見

Got the sun on my shoulders
陽光灑在我的肩膀上
And my toes in the sand
我的腳蓋滿了清爽的沙
My woman’s left me for the some other man
我的女人跟著別的男人跑了
Aw, but I don’t care
阿,但我一點都不在乎
I’ll just dream and stay tan
我會繼續做白日夢、曬曬日光浴
Toss up my heart to see where it lands
放縱我的心四處亂飛,看看它會停留在何方

On and on
一次又一次
I just keep on trying
我只是不斷地嘗試著
And I smile when I feel like dying
然後我會在悲傷襲來的時候微笑面對
On and on
一次又一次
On and on
一次又一次
On and on
就這麼繼續下去

On and on
一次又一次
On and on
一次又一次
On and on
就這麼繼續下去

On and on
一次又一次
On and on
一次又一次
On and on
就這麼繼續下去

 

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

在WordPress.com寫網誌.

向上 ↑

%d 位部落客按了讚: