【歌詞翻譯】Snow Patrol – Run

I’ll sing it one last time for you
我會再為你唱最後一首歌
Then we really have to go
然後我們就真的該接下去了
You’ve been the only thing that’s right
沒錯,你就是唯一
In all I’ve done
我曾擁有的唯一

And I can barely look at you
我幾乎無法直視你
But every single time I do
但每當我鼓氣勇氣凝視
I know we’ll make it anywhere
我知道我們或許會在天涯海角偶遇
Away from here
遠離這裡的某個地方

Light up, light up
開心一點、開心一點
As if you have a choice
好像你有過別的選項一樣
Even if you cannot hear my voice
就算你已經聽不到我的聲音
I’ll be right beside you dear
親愛的我還是永遠在你身旁

Louder louder
大聲一點、大聲一點
And we’ll run for our lives
然後我們將奔向各自的未來
I can hardly speak I understand
我難以說出口我懂得這一切
Why you can’t raise your voice to say
為什麼你不能大聲說出你的話

To think I might not see those eyes
只要想到我再也看不見你
Makes it so hard not to cry
就讓我難以忍住掉下淚水
And as we say our long goodbye
當我們漫長的道別之後
I nearly do
我還是流下了眼淚

Light up, light up
開心一點、開心一點
As if you have a choice
好像你有過其他選項一樣
Even if you cannot hear my voice
就算你已經聽不到我的聲音
I’ll be right beside you dear
親愛的我還是永遠在你身旁

Louder louder
大聲一點、大聲一點
And we’ll run for our lives
然後我們就要各自奔向自己的未來
I can hardly speak I understand
我難以說出口我懂得這一切
Why you can’t raise your voice to say
為什麼你不能大聲說出你的心裡話

Slower slower
慢一點、慢一點
We don’t have time for that
我們沒有時間浪費在這些事情上了
All I want’s to find an easy way
我只想要找一個更輕鬆的方法
To get out of our little heads
讓痛苦可以更快離開我們的腦海

Have heart, my dear
親愛的,堅強點
We’re bound to be afraid
我們都是會害怕的
Even if it’s just for a few days
說不定只要幾天的時間
Making up for all this mess
就可以把心中的混亂都整理好

Light up, light up
開心一點、開心一點
As if you have a choice
好像你有過其他選項一樣
Even if you cannot hear my voice
就算你已經聽不到我的聲音
I’ll be right beside you dear
親愛的我還是永遠在你身旁

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

在WordPress.com寫網誌.

向上 ↑

%d 位部落客按了讚: