【歌詞翻譯】Puddle Of Mudd – Blurry

Everything’s so blurry
所有的事情如此模糊不清
And everyone’s so fake
而所有的人如此的虛偽
And everybody’s empty
所有人都如此空虛
And everything is so messed up
而所有的事情通通搞砸了
Preoccupied without you
預約的未來沒了你
I cannot live at all
我覺得自己沒辦法活下去
My whole world surrounds you
我的世界都是圍繞著你打轉
I stumble then I crawl
現在我重挫在地匍匐而行

You could be my someone
你本是我的某個人
You could be my scene
你本是我的願景
You know that I’ll protect you
你知道我會保護你
From all of the obscene
不受這個世界的傷害
I wonder what you’re doing
我好想知道你現在正在做什麼
Imagine where you are
想像著你究竟在哪裡
There’s oceans in between us
在我們之間似乎橫跨著一片大海
But that’s not very far
但這一切都還不算太遲

Can you take it all away?
你可以拿走它嗎?
Can you take it all away?
你可以拿走它嗎?
Well you shoved it in my face
你狠狠地在我臉上一個重擊
This pain you gave to me
留下這些痛苦給我
Can you take it all away?
你可以拿走它嗎?
Can you take it all away?
你可以拿走它嗎?
Well you shoved it in my face
你狠狠地在我臉上一個重擊

Everyone is changing
所有人都在改變著
There’s no one left that’s real
真的,沒有人是例外
So make up your own ending
所以決定你自己的結局吧
And let me know just how you feel
然後讓我知道你感覺是什麼
Cause I am lost without you
因為沒了你我感到如此迷失
I cannot live at all
我根本活不下去
My whole world surrounds you
我的世界圍繞著你打轉
I stumble then I crawl
現在我重挫在地匍匐而行

You could be my someone
你本是我的某個人
You could be my scene
你本是我的願景
You know that I will save you
我知道我會拯救你
From all of the unclean
免受這個世界的污染
I wonder what you’re doing
我好想知道你現在正在做什麼
Imagine where you are
想像著你究竟在哪裡
There’s oceans in between us
在我們之間似乎橫跨著一片大海
But that’s not very far
但這一切都還不算太遲

Can you take it all away?
你可以拿走它嗎?
Can you take it all away?
你可以拿走它嗎?
Well you shoved it in my face
你狠狠地在我臉上一個重擊
This pain you gave to me
留下這些痛苦給我
Can you take it all away?
你可以拿走它嗎?
Can you take it all away?
你可以拿走它嗎?
Well you shoved it in my face
你狠狠地在我臉上一個重擊
This pain you gave to me
留下這些痛苦給我

Nobody told me what you thought
沒有人告訴過我你的想法
Nobody told me what to say
沒有人告訴過我該說些什麼
Everyone showed you where to turn
每個人都跟你說可以在哪裡回頭
Told you when to run away
告訴你何時可以遠走高飛
Nobody told you where to hide
沒有人告訴你可以躲去哪裡
Nobody told you what to say
沒有人告訴過你該說些什麼
Everyone showed you where to turn
每個人都跟你說可以在哪裡回頭
Told you when to run away
告訴你何時可以遠走高飛

Can you take it all away?
你可以拿走它嗎?
Can you take it all away?
你可以拿走它嗎?
Well you shoved it in my face
你狠狠地在我臉上一個重擊
This pain you gave to me
所有你帶給我的痛苦
Can you take it all away?
你可以拿走它嗎?
Can you take it all away?
你可以拿走它嗎?
Well you shoved it in my face
你狠狠地在我臉上一個重擊
This pain you gave to me
留下這些痛苦給我

This pain you gave to me
留下這些痛苦給我
This pain you gave to me
留下這些痛苦給我

You take it all
你帶走了全部
You take it all away…
你帶著一切離開了
This pain you gave to me
留下這些痛苦給我
You take it all away
你帶著他們離開了
This pain you gave to me
留下這些痛苦給我
Take it all away
你帶著所有的一切離開了
This pain you gave to me
留下這些痛苦給我

 

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

在WordPress.com寫網誌.

向上 ↑

%d 位部落客按了讚: