【歌詞翻譯】Barbra Streisand – The Way We Were

Memories
回憶
Light the corners of my mind
照亮我心靈的角落
Misty water-colored memories
那模糊如水彩般的回憶
Of the way we were
勾勒著我們的往日情懷

Scattered pictures
散亂的照片
Of the smiles we left behind
保留了我們往昔的笑容
Smiles we gave to one another
我們帶給彼此的笑容
For the way we were
勾勒著我們的往日情懷

Can it be that it was all so simple then?
未來還能繼續如此單純嗎?
Or has time rewritten every line?
或者時間只會不斷地改寫一切?
If we had the chance to do it all again
如果我們有機會從頭再來
Tell me, would we, would we,
Could we, could we?
告訴我,我們願意嗎?我們可以嗎?

Memories
回憶
May be beautiful and yet
可以是美麗的,但⋯⋯
What’s too painful to remember
那些難以回首的過去
We simply choose to forget
我們選擇輕易地遺忘它

Can it be that it was all so simple then?
未來還能繼續如此單純嗎?
Or has time rewritten every line?
或者時間只會不斷地改寫一切?
If we had the chance to do it all again
如果我們有機會從頭再來
Tell me, would we, would we,
Could we, could we?
告訴我,我們願意嗎?我們可以嗎?

Memories
回憶
May be beautiful and yet
可以是美麗的,但⋯⋯
What’s too painful to remember
那些難以回首的過去
We simply choose to forget
我們選擇輕易地遺忘它

So it’s the laughter
所以那些歡笑
We will remember
我們會永存在心

Whenever we remember
無論何時我們回想起來
The way we were
我們的往日情懷
The way we were
我們的往日情懷

I miss you baby
我懷念你,親愛的

The way we were
懷念我們的往事

The way we were
懷念我們的往事

I miss you so much baby
我真的好想你,親愛的
I miss the way we were
我想念我們往昔的情懷

對「【歌詞翻譯】Barbra Streisand – The Way We Were」的一則回應

Add yours

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

在WordPress.com寫網誌.

向上 ↑

%d 位部落客按了讚: