【歌詞翻譯】Billie Holiday – Strange Fruit

Southern trees bear a strange fruit
南方的樹木結著奇異的果實
Blood on the leaves and blood at the root
鮮血沾染了葉子,也流淌了根部
Black bodies swingin’ in the Southern breeze
僵黑身軀在南方的微風中擺盪
Strange fruit hangin’ from the poplar trees
白楊樹上掛滿了奇異的果實

Pastoral scene of the gallant South
勇敢又俠義的南方畜牧光景中
The bulging eyes and the twisted mouth
卻可見到突出的雙眼和扭曲的面容
Scent of magnolias sweet and fresh
木蘭樹的香氣甜美又清新
Then the sudden smell of burning flesh
但轉瞬間就聞到焦臭的腐肉氣味

Here is a fruit for the crows to pluck
奇異的果實讓烏鴉們啄食
For the rain to gather, for the wind to suck
匯聚著雨水,又被風吹乾
For the sun to rot, for the tree to drop
奇異的果實在陽光下腐敗,讓樹低垂了枝枒
Here is a strange and bitter crop
在這裡的是奇異又苦澀的作物

 


「American Dream」—美國夢,是美國拓荒時期帶給人的美好印象。在那段黃金歲月裡,機會似乎俯拾皆是,只要願意付出努力,人人都可以在美國這片樂土上找到生存的空間,甚至能實現「成功」的美夢。

但,每一段神話都有虛構的部分、每一段歷史也有黑暗的一面。美國夢光鮮亮麗的外表下,是骯髒剝削的奴役制度,是非洲黑奴的血淚史。17世紀開始,有數以百萬計的西非黑人被強迫遠渡重洋到北美勞動,美國前期社會的穩定,黑人勞力絕對是功臣之一。但直到了20世紀,美國黑人的權利才真正有實質的提升。

身為被剝削、黑歷史中的主角,美國黑人所受的苦難絕對不亞於二次世界大戰被屠殺的猶太人。因為二次世界大戰結束後,納粹的暴行被公開譴責,成為了德國歷史上的傷痕,讓德國人耿耿於懷並力求彌補。至於黑人的「黑歷史」就沒有那麼簡單了,因為直到現在,種族歧視仍是美國人「不看、不聽、不說」的潛規則。除了奴役,KKK等的種族屠殺暴行,又有多少人會去重提。

這首《Strange Fruit》(奇異的果實)就是一個血淋淋的例子。《Strange Fruit》原名「Bitter Fruit」(苦澀的果實),是由美國詩人、作詞人、教師Abel Meeropol在1936年所做,並在1939年由著名的Blues/Jazz女伶Billie Holiday詮釋,最後達成不朽名曲的成就。

什麼是奇異的果實呢?哪種樹結出的果實會有腐臭味且流淌著鮮血呢?其實《Strange Fruit》歌曲中所指的果實,就是遭受迫害而被眾人吊死的黑人奴隸。在南北戰爭之前,黑人不只沒有權利,甚至沒有人權。他們的所有—性命、身體、自由都屬於奴隸主,他們不是「人」,只是奴隸主的財產,所以可以任由奴隸主的喜好而決定其生死。在整體社會的「共識」下,不聽話、追求自由、追求權力的黑人是「不乖的黑人」,是可以被懲罰的,最嚴重甚至可以吊死他們,以供眾人取樂和警惕,於是悲慘的黑歷史就這麼展開,荒唐的種族歧視事實讓現在的人不忍睹視,也不敢回首。

那這段黑歷史,又跟不朽女伶Billie Holiday有什麼關係呢?其實在20世紀初期,也就是藍調音樂崛起,正對音樂界產生翻天覆地影響之時,黑人的境遇還是很糟糕的。南北戰爭雖然「解放」了他們,但也只是在「法律」中確立了黑人的權利而已,事實上,在社會中仍然充滿了種族歧視與隔離。直到1954年美國聯邦最高法院開第一槍判定校園種族隔離違法為止,在這之前「種族隔離」(黑白隔離)還是一件「正常」的事情。所以Billie Holiday雖然貴為藍調爵士巨星,還是深受歧視之苦,甚至碰過強暴、被賣入妓院,跌跌撞撞的一生直到成為歌手才稍微撥雲見日,但在歌手生涯中仍不斷碰到挫折,例如被白人警察刁難、染上毒癮酒癮(這又是另外一個故事了,在藍調史中,黑人歌手幾乎無法不跟藥物劃上等號),最終健康直直落而感染死亡。

就因為品嚐過歧視的苦澀,所以Billie Holiday更能感同身受《Strange Fruit》中黑人族群遭受迫害的痛苦,也才能在每次演唱時注入靈魂,讓《Strange Fruit》的感染力直入人心。她渾厚不加雕飾的靈魂唱腔,婉轉又堅強地唱著,用歌聲控訴著社會「不看、不聽、不說」的恐怖沈默。可惜的是,功成名就的Billie Holiday表面上似乎已經實現了「美國夢」,但1959年就去世的她,無法看到60年代Martin Luther King, Jr.和Malcolm X開創的新民權運動,也無法看到70年代美國終於實現法律平權的光景⋯⋯。

迴響已關閉。

在WordPress.com寫網誌.

向上 ↑