【歌詞翻譯】Opeth – Isolation years

There’s a sense of longing in me

As I read Rosemary’s letter

當我讀著蘿斯瑪麗的信件,讓我不禁想像起她的遭遇

Her writing’s honest

她的筆觸如此真誠

Can’t forget the years she’s lost

無法忘懷她失落的這些歲月

In isolation

在孤離中

She talks about her love

她說起了她的至愛

And as I read

當我讀到她寫下

“I’ll die alone”

”我會獨自一人死去“

I know she was aching

我知道她的心隱隱作痛

There’s a certain detail seen here

可以確定的是

The pen must have slipped to the side

書寫的筆最後一定無力地滑落至一旁

And left a stain

Next to his name

並且在她寫下的至愛名字旁留下一道無法抹滅的痕跡

She knows he’s gone

她知道愛人不會再回來了

And isolation

所以孤離

Is all that would remain

是她僅存的一切

“The wound in me is pouring out

To rest on a lover’s shore”

“我將心中的傷痕毫無保留地遺留在情人的河畔上”


來自瑞典的前衛金屬(Progressive Metal)團 Opeth,成功揉合了前衛的複雜編曲、古典搖滾的透亮旋律、死金搖滾的嘶吼,創造出讓人低迴不已的獨特氛圍音樂。

迴響已關閉。

在WordPress.com寫網誌.

向上 ↑

%d 位部落客按了讚: